and with great pleasure that we are
here to greet you and to make you feel closer to your and our dear
land:Racalmuto. This blog was born from an idea by dr Calogero Taverna,
incomparable man of culture, fine and scrupulous historical reality of past and
present of Racalmuto. We will try to give you a photograph of what currently is
experiencing Racalmuto, also providing a vision of the past and traditions.
Currently, the country is not going through a good time; the Commune was
dissolved for mafia and the people have lost confidence in istituzioni.l
'economy, already precarious, and in strong crisi.ma the racalmutesi people are
tenacious and fought with determination in, will leave with pride from this!
Waiting to read your comments on the blog, we would like to wish you happy
Easter festivities (today is good Friday, in Racalmuto there is the procession).
Carissimi amici racalmutesi emigrati all'estero,
è con vero piacere che ci
rivolgiamo a voi per salutarvi e per farvi sentire più vicini alla vostra e
nostra cara terra:Racalmuto.
Questo blog nasce da un'idea del dott Calogero
Taverna, impareggiabile uomo di cultura, fine e scrupoloso storico delle realtà
passate e presenti di Racalmuto.
Cercheremo di darvi una fotografia di quello
che attualmente sta vivendo Racalmuto, fornendo anche una visione del passato e
delle tradizioni.
Attualmente il Paese non sta attraversando un buon momento;
il Comune è stato sciolto per mafia e la gente ha perso la fiducia nelle
istituzioni.L'economia, già precaria, è in forte crisi.Ma i racalmutesi sono
persone tenaci e volitive, sapranno uscire con orgoglio da tutto ciò!
In
attesa di leggere i vostri commenti sul blog, vi auguriamo serene festività
Pasquali (oggi è venerdì santo, a Racalmuto c'è la processione).
Nessun commento:
Posta un commento